"The darjeeling limited"A.P.C. Events
February 27, 2008
Voilà la carte postale faite par Jacques Floret pour les différents évènements chez A.P.C. autour du film "The darjeeling limited". (Sortie en France et au Japon le 19 mars)
Il y aura un live avec mon groupe le 18 mars, dans la cave du Pop In. Très peu de places.
A.P.C.では映画"The darjeeling limited"(フランス、日本では3月19日公開)に関連したいろんなイベントを催す。ここに見えるのが、そのポストカードで、絵を描いたのはアーティストのジャック・フロレ。
3月18日にポップ・インの地下で僕のバンドのライヴをする。(席はあまりないよ)


Ma collection de rien
February 25, 2008

Ma collection de rien.
(Un poster du Velvet Underground, un dessin de robe, et un monochrome rouge)
Je songe à une foundation pour l'art contemporain à Villetaneuse-sud.
僕のセカンド・ハウスの階段:”無”のコレクション。
(ヴェルヴェット・アンダーグランドのポスター、ドレスのデッザン、赤いモノクロームの絵)
僕のセカンド・ハウスのあるヴィルタヌーズ・スッドでコンテンポラリー・アート財団でも設けようかな?(笑)
The man who only uses a four colors ball pen, Jacques Floret
February 23, 2008

Working with artist Jacques Floret for our jeans.
He only uses a four color ball pen.
ジーンズのシリーズのために、アーティストのジャック・フロレと仕事をしているところ。
彼は4色ボールペンしか使わない。

The man who only uses a four colors ball pen for his art, Jacques Floret.
ジャック・フロレ。自分の作品に4色ボールペンした使わない男。

Shooting again. Lizzy assists Christopher.
新たに撮影。ここに写るのはクリストファーのアシスタント、リズィー。
I hate Starbucks
February 23, 2008

I HATE STARBUCKS SO MUCH
EVERYTHING THEY DO JUST SUCKS
TASTE IS DISCUSTING, VISUALS ARE POLLUTING CITIES,
AND IT GIVES A FAKE IDEA OF FREEDOM. SO MANY OPTIONS OF JUST SHIT.
僕はこの上なくスターバックスが嫌いだ。
この会社がやること全てが臭い。
味は最低。彼らが手がけるビジュアルは街を汚染する。
しかも嘘っぱちの自由を発信する。
この会社がやること全ては、簡単に言ってしまえばクソなのさ。
La révélation de la poupée en pelote de laine de Mathias
February 23, 2008

Some people do things during meetings: Here's a master piece Mathias from M/M did.
ある人は仕事の打ち合わせ中に全然関係のないモノに集中したりする。ここに見えるとはミーティング中にM/Mのマティアスがつくった傑作。
Tokyo/Paris Jet Lag
February 11, 2008

Coming back from Tokyo last week, the jet lag situation was ridiculous. Worst than ever.
I would wake up every morning at two.
So I thought I'd better do some work out, to you know... feel better after sport.
So I went to the gym and started to hit on the punching ball.
I thought...I'm getting older, it's so hard to hit ... when I was done, part of my fists were bleeding.
This is when I realized I just forgot to wear boxing gloves ! This is what serious jetRRRag does to you.
先週、東京から帰ってきて、とんでもない時差ぼけ状態が続いている。いつもよりひどい。毎朝2時に起きてしまうんだ。そこで、外でなにかをして、つまりスポーツでもして気分をすっきりさせるのがいいかな、と思ったんだ。そこで、スポーツ・ジムに通ってパンチング・ボールを始めた。年をとってきたのか、たたくのが難しい。その後、手の一部が血まみれだった。その時に気がついたんだよね、ボクシング・グローブを使うのをすっかり忘れちゃったって。。。そう、とんでもない時差ぼけ状態になると、こういう事が起きちゃうんだとね。やばっ!