<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>honeyee.com ｜Web Magazine「ハニカム」h._Archives/Blog＞Jean Touitou_blog</title>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/</link>
<description></description>
<language>ja</language>
<copyright>Copyright 2008</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 20 Jul 2008 00:37:36 +0900</lastBuildDate>
<generator>http://www.movabletype.org/?v=3.171-ja</generator>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

<item>
<title>A.P.C. new summer shopping bags</title>
<description><![CDATA[<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/JTBAG18JULY08.jpg" rel="hnyImg"><img alt="JTBAG18JULY08.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/JTBAG18JULY08-thumb.jpg" width="510" height="340" /></a><br />
A.P.C. summer treat. New shopping bags given as gift when purshasing things at our stores.<br />
A.P.C. のお店で何かをお買い上げの方にプレゼントする新しいショッピングバッグ。</p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/apc_new_summer.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/apc_new_summer.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 00:37:36 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>That summer feeling</title>
<description><![CDATA[<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/JTSUMMER18JULY08.jpg" rel="hnyImg"><img alt="JTSUMMER18JULY08.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/JTSUMMER18JULY08-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a></p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/that_summer_fee.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/that_summer_fee.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 23:57:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Golf &quot;Trousse chemise&quot;</title>
<description><![CDATA[<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt17july08A.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt17july08A.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt17july08A-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a><br />
This litteraly translate by "ripped off shirt golf"    France is such a country. You go play a round and strange things could happen to you. <br />
これを直訳すると、”シャツ（もしくはワンピース）を持ち上げるゴルフ場”という意味。（ちなみにフランス語の古くからある表現で、”ちょっとエッチをする”という意味）フランスはすごい国だね。ゴルフをプレイしようと出かけると、こういう不思議な体験をする。</p>

<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt17july08B.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt17july08B.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt17july08B-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a><br />
I told you ....danger.. trousse chemise.<br />
言ったでしょう？<br />
”危険！シャツを持ち上げるゴルフ場”</p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/golf_trousse_ch.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/golf_trousse_ch.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 22:37:35 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Katsuki Sakurai preparing soba</title>
<description><![CDATA[<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt14july08.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt14july08.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt14july08-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a><br />
Katsuki Sakurai preparing soba, Rue Saint Benoît. <br />
サン・ブノア通りでそばをつくるサクライ　カツキ。<br />
</p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/katsuki_sakurai.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/katsuki_sakurai.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 20:01:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Problems</title>
<description><![CDATA[<p>Problem: I love golf but I hate most of golfers. They look terrible to start with, and they talk too much.<br />
Solution: Go play at 6.30 am. <br />
問題その１：僕はゴルフが大好きなのだが、ほとんどのプレイヤーがいただけない。一緒にゲームを始める気になれない人ばかりで、その上、おしゃべりが多すぎる。<br />
解決方法：朝６時半にゴルフ会場に行くこと。<br />
<a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jtprobl113july08.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jtprobl113july08.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jtprobl113july08-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a></p>

<p>Problem: Deserts look terrible in all restaurants now. Too creative and tasteless.<br />
Solution: Have Clara do a real Baba au rhum.<br />
問題その２：今や、どこのレストランに行っても、出てくるデザートはすごすぎる。クリエーティヴすぎる上に味がない。<br />
解決方法：僕の知っているクララさんに本当に美味しいラム酒のババロアケーキをつくってもらうこと。<br />
<a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jtprobl213july08.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jtprobl213july08.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jtprobl213july08-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a><br />
</p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/problems.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/problems.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 23:15:55 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>As seen from the yellow submarine</title>
<description><![CDATA[<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt11july08.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt11july08.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt11july08-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a><br />
”イエロー・サブマリーン”で見覚えのあるヤツ。</p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/as_seen_from_th.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/as_seen_from_th.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 20:56:18 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Sick of this</title>
<description><![CDATA[<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/sarko.jpg" rel="hnyImg"><img alt="sarko.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/sarko-thumb.jpg" width="394" height="349" /></a><br />
もう、うんざり。</p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/sick_of_this.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/sick_of_this.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 21:46:26 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>LILY &amp; RUISSEAU</title>
<description><![CDATA[<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt8julyy08.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt8julyy08.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt8julyy08-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a></p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/lily_ruisseau.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/lily_ruisseau.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 00:40:06 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>A.P.C. perfume wood bottle research</title>
<description><![CDATA[<p>Wood research.<br />
木のリサーチ。<br />
<a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt7708A.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt7708A.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt7708A-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a><br />
A.P.C. perfume bottle starting here.<br />
A.P.C. の香水のボトルのクリエーションはここで始まる。<br />
<a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt7708B.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt7708B.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt7708B-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a><br />
Mr Vincent at work, on A.P.C. perfume wood bottle.<br />
A.P.C. の木のボトルをつくるヴァンサン氏。<br />
<a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt7708C.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt7708C.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt7708C-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a><br />
</p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/apc_perfume_woo.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/apc_perfume_woo.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 17:21:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Drinking Chateau Chalon with...</title>
<description><![CDATA[<p>Down in Fonds de Fiol, Jura, drinking Chateau Chalon, with Gregoire, Mathias and Michael. Tomorrow, wood sculpture for A.P.C. future perfume. <br />
ジュラ地方にて、フォン・ドゥ・フィオールという町でグレゴアール、マティアスそしてミカエルと一緒にシャトー・シャロン酒を飲んでいるところ。明日は今構想中のA.P.C. の香水ボトルの木のサンプルが上がる予定。<br />
<a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt4july08A.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt4july08A.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt4july08A-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a><br />
<a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt4july08B.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt4july08B.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt4july08B-thumb.jpg" width="510" height="382" /></a><br />
<a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt4july08CC.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt4july08CC.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt4july08CC-thumb.jpg" width="510" height="383" /></a><br />
To do tomorrow: pedicure with Carla.<br />
あした、やらなければいけないこと：カルラと一緒に美容院に行ってペディクキュアしてもらわなきゃ。</p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/drinking_chatea.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/drinking_chatea.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 20:58:13 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>NEW A.P.C. JEANS &quot;BUTLER WORN OUT&quot; </title>
<description><![CDATA[<p>THIS IS THE "BUTLER WORN OUT" NEW A.P.C. JEANS. IT'S BEEN USED BY AN ACTUAL HUMAN BEEING, NOT BY SANDING PAPER...  INITIAL OF ORIGINAL  USER WILL BE WRITTEN INSIDE.<br />
こちらがA.P.C.の新しいジーンズ "BUTLER WORN OUT" 。紙刷りで古くしていない。実際に人が使って味が出たジーンズである。実際に使用していた人のイニシャル（名前の頭文字）が内側へ表示される。<br />
<a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt2july08.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt2july08.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt2july08-thumb.jpg" width="510" height="383" /></a></p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/new_apc_jeans_b.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/new_apc_jeans_b.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 17:43:44 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Lily fencing Bryan</title>
<description><![CDATA[<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt30jun088.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt30jun088.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt30jun088-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a><br />
ブライアンに囲み込みの技をするリリー。</p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/lily_fencing_br.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/07/lily_fencing_br.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 17:03:47 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>World famous &quot;TIF 45&quot;</title>
<description><![CDATA[<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt30jun08.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt30jun08.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt30jun08-thumb.jpg" width="425" height="567" /></a></p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/06/world_famous_ti.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/06/world_famous_ti.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 08:02:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>Sound check with Bill Laswell Part 2</title>
<description><![CDATA[<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt26jun08A.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt26jun08A.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt26jun08A-thumb.jpg" width="510" height="340" /></a><br />
More Laswell</p>

<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt26jun08B.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt26jun08B.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt26jun08B-thumb.jpg" width="510" height="340" /></a><br />
Bill fixing pedals<br />
パリで行われたビル・ラズウェルのライヴのサウンド・チェックの様子</p>

<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt26jun08C.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt26jun08C.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt26jun08C-thumb.jpg" width="510" height="340" /></a></p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/06/sound_check_wit_1.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/06/sound_check_wit_1.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 06:37:34 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>SOUND CHECK WITH BILL LASWELL</title>
<description><![CDATA[<p><a href="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt25jun08.jpg" rel="hnyImg"><img alt="jt25jun08.jpg" src="http://blog.honeyee.com/jean/archives/images/jt25jun08-thumb.jpg" width="425" height="568" /></a><br />
Sound check monday　23 at Cité de la musique in Paris, with John Zorn and Mick Harris <br />
ビル・ラズウェルとのサウンドチェック。月曜日。パリのシテ・ド・ラ・ミュージック・ホールにて。ジョン・ゾーンとミック・ハリスと。</p>]]></description>
<link>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/06/sound_check_wit.html</link>
<guid>http://blog.honeyee.com/jean/archives/2008/06/sound_check_wit.html</guid>
<category></category>
<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 17:00:15 +0900</pubDate>
</item>


</channel>
</rss>