honeyee.com|Web Magazine「ハニカム」

Mail News

Flashアニメーションを表示するには、
Macromedia Flash Player(プラグイン)が必要です。

Blog

http:blog.honeyee.commkatayama

RSS

片山 正通/インテリア・デザイナー
建築デザインディレクションを含めたプロジェクトが、現在世界各地で進行中。
2冊目の作品集「Wonderwall MasamichiKatayama Projects No.2」が、全面リニューアルデザインを手掛けたコレットの先行発売から始まり、10月初旬にヨーロッパ、11月にアメリカ、そして日本でも11/12月に発売。

Masamichi Katayama/Interior Designer
Projects including Architectural Design Direction are in progress within Japan and other countries. Our second monograph will launch through specialty boutique Colette at the end of September before it is rolled out to the rest of Europe at the beginning of October, in the United States in November 2008 and end November/early December in Japan.

www.wonder-wall.com

http:blog.honeyee.commkatayama_img

<< Back |  Main Page  | Next >>

ミラノ・Milan

July 6, 2007

某ブランドの打ち合わせで、ミラノに行ってきました。まだ言えないけど、本当に打ち合わせだけしてトンボ帰りでした。
I made a quick trip to Milan last week for business meetings for a new project.


今回はFour Seasons Milanに泊まりました。こじんまりしていて、素敵なホテルです。特に廊下のクラッシックな様式の天井と、フラットなガラスの組み合わせが好きなディテールです。
I stayed at the Four Seasons Milan this time. This is a very elegant hotel with nice cozy atmosphere.As one of the details, I especially liked the combination of the classic-style corridor and flat clear glass which gives a modern feeling.
blog_fs1.jpg
blog_fs2.jpg


Dolce&Gabbanaプロデュースで話題のGOLD。デザイン的には思ったより衝撃が少なかったです。食事も。。。
This is 'GOLD', the new restaurant produced by Dolce&Gabbana. I expected the interior to be more 'designed' than it was, and also food...
blog_gd1.jpg


ASPESIを外から。これまでのASPESIのイメージを大きく裏切る、すばらしく肩の力が入ってない店で感動しました。さすがAntonio CitterioTomatoのチーム。普通なんだけど、什器の配置とか、ディスプレーの組み合わせがよく計算されています。こういうのが意外と難しいんです。
This is the ASPESI store taken from the street. I think this store brings a completely new image to the brand, and I was impressed by the effortlessness and ease in the design by the Antonio Citterio & Tomato team. It seems very ordinary, but the layout of the furniture and combination of the displays are well thought out. Surprisingly, designs like this is harder to accomplish than one would imagine.
blog_as1.jpg
blog_as2.jpg


打ち合わせのあと外にでたらゲイ・パレードの真っ最中。すごくカラっとしていてみんな楽しそう。
After the meeting, the street was in the middle of the Gay Pride Parade. Everyone seemed like they were having a great time, and totally uninhibited.
blog_gp1.jpg
blog_gp2.jpg

Page Top